close

Live互動英語(互動光碟版) 1月號/2013 第141期強檔特價

網友評鑑4.5顆星,介紹給大家一本好書


博客來語言學習-英文分類熱銷好書


博客來網路書店也有推薦[Live互動英語(互動光碟版) 1月號/2013 第141期]喔!
點圖即可看詳細介紹

內容簡介

Coloring Your City
積木彩繪城市
Children like to build houses with shiny, colorful bricks, but many of these kids end up living in cities with dull, solemn buildings. German artist Jan Vormann thinks it doesn’t have to be this way, and he has found a method to put color back into the city.
孩子們喜歡用閃亮且色彩鮮豔的積木來建造房子,但其中許多孩子最後卻住在色彩黯淡又嚴肅的城市建築裡。德國藝術家楊.弗門認為結果不一定得如此,而且他已經發現讓城市恢復色彩的方式了。

In Dispatchwork, a movement started by Vormann in 2007, the artist takes brightly colored plastic bricks and fits them into cracks in old walls. Filling the cracks, the bricks act as both a repair and a decoration. Since the movement began, examples of it have appeared in cities around the world.
在二○○七年由弗門發起的「積木修城計畫」中,這位藝術家拿色彩明亮的塑膠積木塊放進老舊的牆壁裂縫中。這些積木塊將裂縫填滿,兼具修補和裝飾的功能。自從這項計畫啟動以來,在全球各地的城市中都出現這樣的例子。

Vormann’s artwork is playful, and some people can’t help but stop to lend a hand when he is working. “I like that it sometimes gets all kinds of people to play together in the streets,” Vormann says. That includes Taiwan’s streets. Toy-brick repair work has been seen in sites such as the National Chengchi University campus and Chiang Kai-shek Memorial Hall.
弗門的藝術作品充滿了趣味性,當他工作時,有些人忍不住停下來幫他忙。弗門說:「我喜歡這工作有時候讓各式各樣的人在街上玩在一起。」其中包括了台灣的街道。玩具積木塊的修補成品可以在國立政治大學校園和中正紀念堂等地點見到。

Dispatchwork offers a new way to look at cities. Aside from being places to live, they can also be a canvas to color on and a toy to play with.
「積木修城計畫」提供一種看待城市的新方式。城市除了是居住的地方,也可以是供彩繪的畫布和玩耍的玩具。

...繼續閱讀

定價:220 優惠價:95209
Live互動英語(互動光碟版) 1月號/2013 第141期

本類書籍銷售 Top 5
  • 星秀偶像 火星潮 謝博安-小天王全紀錄
  • 小日子享生活誌 7月號/2013 第15期
  • Bark音痴路 7月號/2013 第1期
  • FG美妝 7月號/2013 第28期
  • Shopping Design 7月號/2013 第56期


  • arrow
    arrow
      全站熱搜
      創作者介紹
      創作者 medicine20 的頭像
      medicine20

      中文雜誌館的部落格

      medicine20 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()